• Use Cases

    • Use Case 1 Konzerne & Unternehmen

      Internationale Mitarbeiterschulung

      Ausgangslage

      Ein deutsches Unternehmen mit europaweiten Standorten pflegt Compliance- und Onboarding-Kurse zentral auf Deutsch. Manuelle Übersetzungen verursachen Aufwand und Versionschaos bei jeder Aktualisierung.

      Lösung

      Kurse werden einmal auf Deutsch erstellt und automatisch in die definierten Zielsprachen übersetzt. Sobald Inhalte aktualisiert werden, wird die Übersetzung automatisch nachgezogen.

      ✓ Nutzen

      Zeitersparnis bei Kurspflege, konsistente Inhalte über alle Sprachversionen, geringere Übersetzungskosten gegenüber externen Dienstleistern

      Use Case 2 Hochschulen & Bildungseinrichtungen

      Internationale Studierende inkludieren

      Ausgangslage

      Eine Universität bietet Studiengänge mit deutschen und internationalen Studierenden an. Vorlesungsmaterialien und Aufgabenstellungen werden überwiegend auf Deutsch erstellt — internationale Studierende mit geringen Deutschkenntnissen haben einen erheblichen Nachteil.

      Lösung

      Mit einem Klick werden Kurse mehrsprachig verfügbar. Lehrende erstellen Inhalte weiterhin in ihrer Arbeitssprache, Studierende konsumieren sie in der gewünschten Zielsprache.

      ✓ Nutzen

      Inklusion internationaler Studierender, Senkung der Abbruchquote durch sprachliche Hürden, Entlastung des Lehrpersonals

      Use Case 3 Verbände & Kammern

      Weiterbildung über Sprachgrenzen hinweg

      Ausgangslage

      Ein Verband mit Mitgliedsorganisationen in der DACH-Region und darüber hinaus bietet Weiterbildungen an. Verschiedene Sprachpräferenzen — Französisch, Italienisch, Englisch — sind mit begrenzten Ressourcen einer Geschäftsstelle nicht abbildbar.

      Lösung

      Weiterbildungsangebote werden zentral auf Deutsch produziert und automatisch in die relevanten Sprachen der Mitgliederschaft angeboten. Re-Zertifizierungen, Branchenupdates und rechtliche Schulungen werden für alle Mitglieder gleichermaßen zugänglich.

      ✓ Nutzen

      Mehrwert für Mitglieder über Sprachgrenzen hinweg, einheitliche Kursqualität, skalierbares Bildungsangebot ohne zusätzliches Personal.